There are just some things you don't expect to hear. Certain combinations of words that don't go together. So when the news on the radio covered the jailing of a Swiss Gigolo, my ears pricked up.
Yes. I realise the unfortunate use of words just then. Can we move on? Thanks.
Swiss Gigolo, then? It's not something I'd really considered, to be honest. By all accounts, the gentleman in question was originally an investment banker, which made me feel a little better. We're on familiar territory if we're talking about Swiss investment bankers. Maybe all Swiss people start out as investment bankers? Perhaps it's the default position?
Apparently he used to be a specialist in mergers. Stop sniggering at the back, there.
But the words 'Swiss' and 'Gigolo' still don't fit together, as far as I'm concerned. It doesn't seem right. A bit like a Libyan tobogganist or an Icelandic bluesman. Although 'Blind Herring Magnusson' does have a certain ring to it, I suppose.
Somehow I can't imagine 'Midnight Cowboy' with fondue.